53
我们所传的或译:所传与我们的有谁信呢?
耶和华的膀臂向谁显露呢?
他在耶和华面前生长如嫩芽,
像根出于干地。
他无佳形美容;
我们看见他的时候,
也无美貌使我们羡慕他。
他被藐视,被人厌弃;
多受痛苦,常经忧患。
他被藐视,
好像被人掩面不看的一样;
我们也不尊重他。
 
他诚然担当我们的忧患,
背负我们的痛苦;
我们却以为他受责罚,
被 神击打苦待了。
哪知他为我们的过犯受害,
为我们的罪孽压伤。
因他受的刑罚,我们得平安;
因他受的鞭伤,我们得医治。
我们都如羊走迷;
各人偏行己路;
耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。
 
他被欺压,
在受苦的时候却不开口 或译:他受欺压,却自卑不开口
他像羊羔被牵到宰杀之地,
又像羊在剪毛的人手下无声,
他也是这样不开口。
因受欺压和审判,他被夺去,
至于他同世的人,谁想他受鞭打、
从活人之地被剪除,
是因我百姓的罪过呢?
他虽然未行强暴,
口中也没有诡诈,
人还使他与恶人同埋;
谁知死的时候与财主同葬。
 
10 耶和华却定意或译:喜悦将他压伤,
使他受痛苦。
耶和华以他为赎罪祭或译:他献本身为赎罪祭
他必看见后裔,并且延长年日。
耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
11 他必看见自己劳苦的功效,
便心满意足。
有许多人因认识我的义仆得称为义;
并且他要担当他们的罪孽。
12 所以,我要使他与位大的同分,
与强盛的均分掳物。
因为他将命倾倒,以致于死;
他也被列在罪犯之中。
他却担当多人的罪,
又为罪犯代求。

53:1: 或译:所传与我们的

53:7: 或译:他受欺压,却自卑不开口

53:10: 或译:喜悦

53:10: 或译:他献本身为赎罪祭