LE DEUXIÈME LIVRE DE LA
MACCABEÉS
Le deuxième livre des Maccabées est reconnu comme Écriture deutérocanonique par les Églises catholique romaine, grecque orthodoxe et russe orthodoxe.
1
La parenté, les Juifs qui sont à Jérusalem et ceux qui sont dans le pays de Judée, envoient des salutations et une bonne paix à la parenté, les Juifs qui sont dans toute l'Égypte. Que Dieu vous fasse du bien, qu'il se souvienne de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob, ses fidèles serviteurs, et qu'il vous donne à tous un cœur pour l'adorer et faire sa volonté, avec un cœur fort et une âme volontaire. Que Dieu ouvre votre cœur à sa loi et à ses statuts, qu'il fasse la paix, qu'il écoute vos demandes, qu'il soit réconcilié avec vous et qu'il ne vous abandonne pas dans un mauvais moment. Maintenant, nous prions ici pour vous.
Sous le règne de Démétrius, en la cent soixante-neuvième année, nous, les Juifs, nous t'avons déjà écrit au sujet des souffrances et de la détresse qui nous ont frappés au cours de ces années, depuis que Jason et sa troupe se sont révoltés contre la terre sainte et le royaume, et ont mis le feu à la porte, et répandu le sang innocent. Nous avons prié le Seigneur, et nous avons été exaucés. Nous avons offert des sacrifices et des offrandes. Nous avons allumé les lampes. Nous avons disposé les pains de proposition. Veillez maintenant à observer les jours de la fête des Tabernacles, au mois de Chislev, la cent quatre-vingt-huitième année.
 
10 Le peuple de Jérusalem et ceux qui sont en Judée, avec le sénat et Judas, à Aristobule, maître du roi Ptolémée, qui est aussi de la race des prêtres oints, et aux Juifs qui sont en Égypte, nous adressons nos salutations et notre santé.
11 Ayant été sauvés par Dieu de grands périls, comme des hommes dressés contre un roi, nous lui en sommes très reconnaissants. 12 Car il a jeté en Perse ceux qui nous avaient combattus dans la ville sainte. 13 En effet, lorsque le prince y est arrivé, avec une armée qui semblait irrésistible, ils ont été mis en pièces dans le temple de Nanaéa par la trahison des prêtres de Nanaéa. 14 Car Antiochus, sous prétexte de l'épouser, était entré dans le lieu, lui et ses amis qui étaient avec lui, afin de prendre une grande partie des trésors comme dot. 15 Et lorsque les prêtres du temple de Nanaé eurent sorti les trésors, et qu'il y fut venu avec une petite troupe à l'intérieur du mur de l'enceinte sacrée, ils fermèrent le temple à clef dès qu'Antiochus fut entré. 16 Ouvrant la porte secrète du plafond lambrissé, ils lancèrent des pierres et terrassèrent le prince. Ils le mirent en pièces, lui et sa troupe, leur coupèrent la tête et les jetèrent au peuple qui était dehors. 17 Béni soit notre Dieu en toutes choses, qui a livré ceux qui avaient commis l'impiété.
18 Comme nous allons maintenant célébrer la purification du temple au mois de Chislev, le vingt-cinquième jour, nous avons jugé nécessaire de vous en informer, afin que vous célébriez aussi la fête des tabernacles et que vous vous souveniez du feu qui a été donné lorsque Néhémie a offert des sacrifices, après avoir construit le temple et l'autel.
19 En effet, lorsque nos pères étaient sur le point d'être conduits au pays de Perse, les prêtres pieux de l'époque prirent une partie du feu de l'autel et le cachèrent secrètement dans le creux d'un puits sans eau, où ils s'assurèrent que le lieu était inconnu de tous. 20 Après de nombreuses années, lorsque Dieu le voulut, Néhémie, ayant reçu un ordre du roi de Perse, envoya à la recherche du feu les descendants des prêtres qui l'avaient caché. Lorsqu'ils déclarèrent qu'ils n'avaient pas trouvé de feu, mais un liquide épais, 21 il leur ordonna d'en tirer un peu et de le lui apporter. Lorsque les sacrifices eurent été offerts, Néhémie ordonna aux prêtres d'asperger de ce liquide le bois et les objets posés dessus. 22 Lorsque cela fut fait et qu'un certain temps se fut écoulé, le soleil, qui était auparavant caché par des nuages, apparut, et un grand feu s'alluma, au grand étonnement de tous les hommes. 23 Les prêtres firent une prière pendant que le sacrifice était consumé - les prêtres et tous les autres. Jonathan dirigeait et les autres répondaient, comme Néhémie.
24 La prière était comme suit : « Seigneur, Seigneur Dieu, créateur de toutes choses, toi qui es puissant, fort, juste et miséricordieux, toi qui es roi et miséricordieux, 25  toi qui réponds à tous les besoins, toi qui es juste, puissant et éternel, toi qui sauves Israël de tout mal, toi qui as choisi les ancêtres et les as sanctifiés, 26 accepte le sacrifice pour tout ton peuple d'Israël, garde ta part et consacre-la. 27 Rassemble notre peuple dispersé, libère ceux qui sont esclaves parmi les païens, regarde ceux qui sont méprisés et abhorrés, et fais savoir aux païens que tu es notre Dieu. 28 Châtie ceux qui nous oppriment et qui, par arrogance, nous traitent avec mépris. 29 Plante ton peuple dans ton lieu saint, comme l'a dit Moïse. »
30 Puis les prêtres chantèrent les hymnes. 31 Dès que le sacrifice fut consumé, Néhémie ordonna de verser le reste du liquide sur de grosses pierres. 32 Lorsque cela fut fait, une flamme s'alluma ; mais lorsque la lumière de l'autel se ralluma, elle s'éteignit. 33 Lorsque l'affaire fut connue et qu'il fut dit au roi des Perses que, dans le lieu où les prêtres emmenés avaient caché le feu, apparaissait le liquide par lequel Néhémie et ceux qui étaient avec lui purifiaient le sacrifice, 34 alors le roi enferma le lieu et le rendit sacré après avoir examiné l'affaire. 35 Lorsque le roi accordait sa faveur à quelqu'un, il échangeait de nombreux présents et lui donnait de ce liquide. 36 Néhémie et ceux qui étaient avec lui appelèrent cette chose « Nephthar », qui est par interprétation, « Purification » ; mais la plupart des hommes l'appellent Nephthai.