9
Jesús kipajtia se tlakatl non oikximijmiktoka
(Mr. 2:1-12; Lc. 5:17-26)
Ijkuakó Jesús otlejkok itech se barka iwa okikojchalwi n lago, iwa owalmókopki kan altepetl de Capernaúm kan Ye ochantitoka. Sikimeh tlakah okiwalikiliayah se tlakatl n Jesús. Ye owetotiwalaya ipan ikochpetl porke oikximijmiktoka. Ijkuak Jesús okimitak kenijki otlaneltokayah nonteh tlakah, okili n kókoxki:
—Ximoyolchikawa nokone, motlajtlakolwah ya tlapojpolwitokeh.
Ijkuakó sikimeh non kitemachtiah itlanawatil Moisés okimolijkeh: “Kixpanawia Dios ika tlan okijto. Ye tlajtoa kemi yetoskia Dios.” Jesús okimatia tlan okimoliayah itech inyolo, yika okinmili:
—¿Tleka nonkimoliah tlan amo kuali itech nomoyolo? ¿Tlan okachi amo owi se kijtos: “Motlajtlakolwah ya tlapojpolwitokeh”, noso: “Ximewa iwa xinejnemi”? Pero xikmatikah, Ne Non onimochi ni tlakatl, nikpia tekiwajyotl itech nin tlaltíkpaktli para nikintlapojpolwis intlajtlakolwah n tlakah.
Ijkuakó okili n tlakatl non oikximijmiktoka:
—Ximewa, xikajkokui mopetl iwa xio mocha.
N kókoxki owalmóketski iwa oyá icha. Ijkuak n tlakah okitakeh ya nejnemi n kókoxki, omomojtijkeh iwa opé kiweyijkachiwah Dios, porke okinmák tekiwajyotl n tlakah.
Jesús kinotsa Mateo mayeto itlamachtijkau
(Mr. 2:13-17; Lc. 5:27-32)
Ijkuak Jesús yokistiaya de Capernaúm, okitak se tlakatl non itoka Mateo. Ye okololoaya impuesto para n tekiwa de Roma. Jesús okili:
—Xiwiki nowa.
Mateo owalmóketski, iwa oyá iwan Jesús.
10 Satepa, Jesús iwa itlamachtijkawah otlakuajtokah icha n Mateo. Miakeh tominoololojkeh iwa oksikimeh tlajtlakolejkeh noiwa ompa otlakuajtokah inwah. 11 Ijkuak sikimeh fariseos okitakeh n Jesús otlakuajtoka inwah, okinmilijkeh itlamachtijkawah:
—¿Tleka nomotlamachti tlakua iwan tominoololojkeh iwan tlajtlakolejkeh?
12 Jesús okinkak iwa okinmili:
—Akimeh amo mokokoah mach kinekih se tepajti, yej non mokokoah. 13 Xiwiah iwa kuali xikkajsikamatikah tlan kijtosneki itlajkuilol Dios: “Ne nikneki xiteiknomatikah iwa amo techinmiktilikah yolkameh.” Os. 6:6 Porke amo onikinnotsako n yolchipawakeh, yej n tlajtlakolejkeh para ayakmó matlajtlakolchiwakah.
Kitlajtlaniah n Jesús tleka sikimeh mosawah iwa oksikimeh amó
(Mr. 2:18-22; Lc. 5:33-39)
14 Ijkuakó itlamachtijkawah n Juan Bautista omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okitlajtlanijkeh:
—¿Tleka tejwah iwa n fariseos timosawah iwa motlamachtijkawah, amó?
15 Jesús okinmili:
—¿Kox weletis moyolkokojtoskeh itlatlalwilwah n novio ijkuak ye ok kajki inwah? Wits tonati ijkuak n novio ayakmó yetos inwah, ijkuakó mosawaskeh.
16 'Amaka kitlamanilia se itlake non ya wewe ika se yankuik tsótsoli, porke n yankuik tsótsoli mokototsoa iwa kitsomonia n tlakemitl non ya wewetsi, iwa okachi weyi tsomoni. 17 Nion amaka kitlalia n yankuik vino itech se kuilambre ya wewetsi, porke tla ijkó nonkichiwah n kuilambre tsomonis. Ijkuakó n vino toyawi iwa n kuilambre sa motlamotla. Yika, xiktlalikah n yankuik vino itech se yankuik kuilambre, ijkó san ken ome wejkawaskeh.
Ichpoch n Jairo iwa n siwatl non okitelkoli itlake n Jesús
(Mr. 5:21-43; Lc. 8:40-56)
18 Ijkuak Jesús ijkó okinmilijtoka n tlakah, owala se tlayákanki de se sinagoga,* omotlankuaketski ixpa n Jesús, iwa okili:
—Nochpoch tlamitsi omikki, pero tla tejwatsi tiwits nocha iwa tiktlalis moma ipa, moyolitis.
19 Jesús omóketski, Ye iwa itlamachtijkawah oyajkeh icha non tlayákanki.
20 Ijkuakó se siwatl non yokipiaya májtlaktli iwa n ome xiwitl kókoxki ika esmilawálistli, omijkuani ik ikuitlapa n Jesús iwa okitempantelkoli itlakeh. 21 N siwatl okimoliaya: “Tla san niktempantelkolis itlake, niwalpajtis.” 22 Jesús omókopki, okitak n siwatl iwa okili:
—Ximoyolchikawa nokone, motlaneltokalis omitspajti.
Itech non ora n siwatl opajtik.
23 Ijkuak Jesús okalakito icha n tlayákanki, okinmitak n tlapitskeh, iwa non otetlajpalotoh sa tlawel omopajsolojtokah. 24 Ijkuakó Jesús okinmili:
—Xikisakah, nin takotsi amo omikki, san kochtok.
N tlakah san okiwetskakeh n Jesús. 25 Pero ijkuak Jesús okinkixti nochteh, okalak iwa okonmakitski n takotsi, iwa ye owalme. 26 Iwa tlan otlamochi omoma itech nekateh tlalmeh.
Jesús kimpajtia ome tlakah non amo tlachiah
27 Ijkuak Jesús okistiaya de ompa, ome tlakah non amo tlachiah okitokayah iwa okitsajtsilijtiayah:
—¡Techiknomati Ikone n rey David!
28 Ijkuak Jesús okalak itech kali, nonteh tlakah non amo otlachiayah okajsitoh. Jesús okintlajtlani:
—¿Nonkineltokah weletis nomechpajtis?
Yejwah okilijkeh:
—Ejé Tejwatsi.
29 Ijkuakó Jesús okintelkoli inmixtololowah iwa okinmili:
—Mamochiwa ijkó kemi nomejwah nonkineltokah.
30 Iwa yejwah owaltlachixkeh. Jesús kuali okinnajnawati:
—Xikkakikah, amaka xikilikah.
31 Pero ijkuak owalkiskeh, opé sentetl tetlapowiah tlan Jesús okichi inwah.
Jesús kipajtia se tlakatl non amo tlajtoa
32 Ijkuak yejwah okistiayah, sikimeh tlakah okwalikilijkeh n Jesús se tlakatl non amo otlajtoaya. Ye okipiaya se espíritu amokuali. 33 Ijkuak Jesús okikixti n espíritu amokuali, n tlakatl owaltlajto. N tlakah sa tlawel omotlajtlachialtijkeh iwa okimoliayah:
—Amayik ijkó motikah itech tlali de Israel.
34 Pero n fariseos okijtoayah:
—Kinkixtia espíritus amokualteh ika itekiwajyo n amokualitlakatl.
Jesús kinmiknomati n tlakah
35 Jesús onentinemia itech nochteh n wejweyi altepemeh iwa itech altepetsitsinteh iwa okinmachtiaya n tlakah itech insinagogas. Okitematiltiaya n kualitlájtoli, iwa okimpajtiaya n tlakah de nochi inkokolis iwa inkualolis. 36 Ijkuak Jesús okimitak n tlakah, okimiknoma ken sa tlawel osotlawatokah iwa oyetokah inselti kemi ichkameh non amo kipiah tlajpixki non kinyakanas. 37 Ijkuakó okinmili itlamachtijkawah:
—Onkateh miakeh tlakah non moneki makikakikah notlajtol, pero amo onkateh miakeh tlakah akimeh moneki makitematiltikah notlajtol. Onka miak tekitl para mopixkas, pero amo onkateh miakeh akimeh pixkaskeh. 38 Yika, xiktlajtlanilikah Dios n Tekowa de kan se pixkas, makintitlani miakeh tekitkeh para mapixkakih.
* 9:18 Sinagoga: se kali kan omoololoayah n judíojteh nochi sábado