15
Señor Jesucristo yachatsicun juc üsha ogracashgawan iwalatsicur
(Mateo 18:10-14)
1 Tsaypitanam Señor Jesucristo caycanganman, contribucion cobragcunawan jutsasapacuna, wiyayta munarnin goricäyargan.
2 Tsayta ricaycurnam, fariseocunawan ley yachatsicugcuna musyapäyargan: “¡Cay runaga jutsasapacunata chasquirmi paycunawan micunpis!”
3 Tsaypitanam cay ejempluwan iwalatsiycuypa Señor Jesucristo willacurgan:
4 “Masqui, maygayquipapis juc pachac üshayquicuna cayäpushuy. Tsaypita juccag ogracasquiptinga, ¿manacu isgon chunca isgoncagta (99) mitsiyangayquichö dëjaycur, tsay ogracashgacagta ashignin tariyangayquiyag aywayanquiman?
5 Tarisquirnam alläpa cushishga matancarcur apayämunquiman.
6 Wajiquiman chäratsirnam, amïgoyquicunatawan vecïnuyquicunata gayasquir niyanqui: ‘Llapantsic cushicushun, ogracashga üshätam tarimurgö.’
7 Tsaymi niyag: Tsay cuentanöllam juc runalla jutsancunata dëjasquir arepenticurnin, Dios Yayaman cutiptinga, cieluchöpis masmi cushicuyanga tsay isgon chunca isgon (99) alli rurag runacunapag cushicuyanganpitapis.
Señor Jesucristo yachatsicun juc warmi ograngan gellayta taringanwan iwalatsicur
8 “Masqui, juc warmipa chunca väleg gellaynincuna catsun y juccagta ograsquitsun. ¿Manacu actsita tsarircatsir, wajintapis shumaglla pitsapacurnin ashinman taringanyag?
9 Tarisquirnam, yanasancunatawan vecïnuncunata gayasquir ninga: ‘Nogawan shamur cushicuyay: Cay ograngä gellaynïtam tarirgö.’
10 Tsay cuentanöllam juc runa arepenticur jutsanta dëjasquiptinga, cieluchö Dios Yayapa angelnincunapis alläpa cushicuyanga.”
Señor Jesucristo yachatsicun taytan wamranta perdonanganwan iwalatsicur
11 Tsaypitanam caynöpis nirgan: “Juc runapam ishcay tsurincuna cargan.
12 Gepacagmi taytanta nirgan: ‘Taytay, llapan töcamangancag erenciäta entregaycamay.’ Tsaynam taytan ishcan tsurincunata chacrantawan erenciancuna raquipurgan.
13 “Tsaynö ishcanta raquipunganpita ishcay quimsa junagllatanam, gepacag tsurin llapan erencianta gorisquir, caru marcapa aywacurgan. Tsay marcaman chaycurnam, imayca mana allicunallachö llapan apanganta pasaypa ushasquirgan.
14 Tsaynö ushacäpucusquiptinnam, tsay marcacunachö alläpa mallagäcuy wata cargan. Tsaynam tsay jövenga mallagaywan alläpa sufrirgan.
15 Aruyta ashirmi chargan, tsay marcachö täcug runaman. Tsay runanam chasquirgan cuchincunata mitsinanpag.
16 Tsaychö cuchicunata mitsir alläpa mallagarnin, cuchicunata garayangan äbaspa garanllatapis micuyta munapaptinpis, manam ni pïllapis pachan garaycurgantsu.
17 “Tsaynö alläpa mallagarnin yarpachacur juiciunman churacasquirmi nirgan: ‘Taytäpa wajinchö atscag servignincunaga canan örach pachancuna junta micur caycäyan. ¡Noga caychö mallagaywan wañuycaptïna!
18 Cananmi sïga, taytäman cutiycur nishag: Taytay, alläpa mana alli jutsatam Diospawan gampa contrayqui rurargö.
19 Amana tsuriquitanöga ricämaytsu, sinöga juc servicug wätayniquitanöllana chasquiycallämay.’
20 Tsaynö yarpasquirmi arepenticurnin, tsay jöven wajinchö taytan caycanganman cuticurgan.
“Pero wajipita carullachörag caycaptinmi, taytan ricasquir alläpa llaquipargan. Tsaynam cörrilla aywar abrasacurcur mutsaycur chasquirgan.
21 “Tsurinnam nirgan: ‘Taytay, alläpa jutsatam rurargö, Diospa contran y gampa contrayqui. Ama tsuriquitanöga ricämaynatsu.’
22 “Pero taytannam servignincunata nirgan: ‘Jina öra ¡sas! Mushog mas allicag llatapan apamur, cay tsurïta shucutsiyay. Tsaynölla shumag sortïjata shucutsir mushogcag alli llangeta llangetsiyay.
23 Alli weracag mallwa törruta apamur pishtayay, llapantsic cushishga fiestata rurar micupacunapag.
24 Cay tsurïga wañushga cuentam cargon, pero cananmi sïga cutimur cawamushga cuentanö caycan. Ogracashgam cargon, pero cananga yurimurunmi.’ Tsaynö nirmi fiestata rurar gallaycuyargan.
25 “Tsaynö fiestachö llapan cushishga caycäyaptinmi, mayorcag tsurin chacrachö caycargan. Wajiman cutir chaycarnam, cantapacurnin tushupacuycagta wiyargan.
26 Tsaynam taytanpa juc servigninta gayasquir, wajichö ima päsanganta tapurgan.
27 Tsay servicug wätayninnam nirgan: ‘Waugeyquim cutimushga. Tsayta taytayqui cushicurmi, mas weracag törruta pishtatsishga, yamaylla chämunganpita.’
28 “Tsayta wiyaycurnam, mayorcag waugen alläpa rabiarnin wajiman yaycuytapis munargantsu. Tsaynam taytan yargosquir, wajiman yaycunanpag rugargan.
29 Pero taytantanam nirgan: ‘¡Masqui ricay, gamga musyanquim atsca watana alläpa arurnin servirniqui, imayca esclävunö llapan mandamangayquicunata cumplir rurangäta! ¡Tsaynö servirniqui caycaptïpis, manam ni juc cabritullayquitapis nogataga garaycamashcanquitsu amïgöcunawan micusquiyänäpag!
30 Pero cay tsuriquiga llapan entregangayquitam chipyat ushashga, lluta puricug warmicunawan y tucuyläya mana allicunachö gastarnin. ¡Tsaynö imaycachö gastanin ushasquir cutiscamuptincu, gamga mas allicag wera törrutarag pishtatsirgoyqui!’
31 “Taytannam contestargan: ‘Ïju, gamga nogawan pagtämi imaypis caychö caycanqui. Tsaymi llapan imayca capamanganpis gampag.
32 Pero cay waugeyqui cutimungantaga alläpa cushicurmi fiestata ruranantsic; wañushga cuentam cargon y canan cutimurga cawamushganömi caycan. Ogracashgam cargon y cananga ashwanmi tarirgontsic.’ ”