6
Jesús enseña sobre las buenas obras
1 Ocõo bairo caĩ buionemoñupʉ Jesu tunu:
—Caroare ána, “Aperã caroa wame yʉ cáto yʉ na tʉjʉato,” ĩ tʉgooñaqueticõaña. To bairo mʉja caĩ tʉgooñaata mani Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ, “Caroaro mʉja áa,” mʉja ĩquetigʉmi. Caroare mʉja wapa jooquetigʉmi.
2 To bairi cabopacoorãre na joorã, “Caroa majuu na yʉ átibojawʉ,” aperãre na ĩ buioqueticõaña. To bairona ĩnucuma aperã maca átitorã cabopacoorãre na joorã. “Caroarã jã ã,” jocarã ĩma. Neñapo buerica wiiripʉ, macari recomaca quena, noo camaja na cãnopʉ aána, “Cabopacoorãre na jã cajooro aperã jãre, ‘Caroarã ãma,’ jã na ĩ nʉcʉbʉgoato,” ĩ tʉgooñama. To bairo aperã, “Caroarã ãma,” nare na caĩ tʉjʉ nʉcʉbʉgobato quena to bairo na ĩ tʉjʉquẽemi Dio to bairo caĩ tʉgooñarãre. Cabopacoorãre na cátinemobatie wapa caroare na jooquetigʉmi Dio. Nare bairo jocarãna caroare cátitorã aniqueticõaña mʉjaa.
3 Mʉja maca cabopacoorãre na joorã aperãre na ĩ buioqueticõaña.
4 Aperã mʉja yarã na catʉjʉquetibato quena cabopacoorãre na jooya. To bairo mʉja cáto mani Pacʉ jeto tʉjʉgʉmi na mʉja cajooro. To bairi caroa wamere mʉja cáto tʉjʉ, wariñuuriquere mʉja joogʉmi Dio.
Jesús enseña cómo orar
(Lc 11.2-4)
5 ’Diore jeni nʉcʉbʉgorã, “Aperã, ‘Diore caroaro cáti nʉcʉbʉgorã ãnama,’ jãre na tʉjʉ tʉgooñaato,” ĩ tʉgooñaqueticõaña mʉjaa. To bairi wame tʉgooñama aperã, “Caroarã jã ã,” caĩ jocarã. Neñapo buerica wiiripʉ, o maca recomacapʉ noo camaja na cãnopʉ tʉjʉnucuri Diore jenitoma, aperã jãre na tʉjʉ nʉcʉbʉgoato ĩrã. To bairo átitori na caĩ tʉgooñaro caroare na jooquetigʉmi Dio. Nare bairo tʉgooñaqueticõaña, Diore jeni nʉcʉbʉgorã.
6 Mʉja maca jĩcaʉna aperã na catʉjʉquẽtopʉ, noo mʉja ya arʉapʉ jãa, jope turicaro biperi mani Pacʉ Diore cʉ jeni nʉcʉbʉgoya. To bairo jĩcaʉna mʉja cajeni nʉcʉbʉgoro tʉjʉʉ mani Pacʉ jeto mʉja tʉjʉri wariñuuriquere mʉja joogʉmi yua.
7 ’Aperã Diore camajiquẽna caroaro catʉgooñaquẽtie jeto yoaro wadama. “To bairo yoaro yʉ cawadaro yʉ apigʉmi Dio,” ĩ tʉgooñabapa. To bairi catʉgooñaquẽtiere yoaro na cawadarore bairo ĩquẽja mʉjaa, Diore jeni nʉcʉbʉgorã.
8 Nare bairo baiquẽja mʉjaa. Mani Pacʉ mere majitʉgami mʉja cajenipere mʉja cajeniparo jʉgoye.
9 To bairi Diore jeni nʉcʉbʉgorã, ocõo bairo cʉ ĩña:
Jã Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ, jĩcaʉna mʉ ã caroaʉ majuu, cáti nʉcʉbʉgopaʉ.
10 Ati yepapʉ Caʉpaʉ majuu ãña. Ʉmʉrecoo macana caroaro mʉ caboorije átinucuma. To bairo na cátore bairona ati yepa macana quena to bairona mʉ caboorijere na áparo.
11 Ʉgarique ati rʉmʉ jã caʉgapere jã jooya.
12 Caroorije jã cátaje majirioya. Jã quena rooro jãre cátanare na caroorijere jã majiriogarã. To bairi nare jã camajiriobojarore bairona mʉ quena jãre majiriobojaya caroorije jã cátajere.
13 Sataná jãre cʉ cawadajãro caroorije jã cátibopere jã matabojaya. Mʉ jeto carotii mʉ ã. Mʉ jeto catutuaʉ mʉ ã. Mʉ jeto camaja na cáti nʉcʉbʉgopaʉ mʉ ã to cãnacã rʉmʉ anicõa aninucuri. To bairona camaja mʉre na áti nʉcʉbʉgo anicõato. Amén.
14 ’To bairi Diore jeni nʉcʉbʉgorã aperã rooro mʉja cátanare, “Rooro jãre mʉja cátajere mʉjaare jã majiriogarã,” na ĩña. To bairo aperã rooro mʉjaare na cátajere na mʉja camajirioro mani Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ mʉja quenare caroorije mʉja cátajere majiriogʉmi.
15 Caroorije aperã mʉja na cátajere mʉja camajirioquẽpata mʉja majirioquetigʉmi mani Pacʉ rooro mʉja cátaje quenare.
Jesús enseña sobre el ayuno
16 ’Diore áti nʉcʉbʉgorã ʉgaqueti mʉja cabairi paʉ catʉgooñarique pairãre bairo baiqueticõaña. To bairona bautoma aperã, “Caroarã jã ã,” caĩtorã maca. Na maca ʉgaqueti bairã ujaquẽnana, wʉgaquẽnana tʉgooñarique pairãre bairo baitoma, “Caroaro Diore áti nʉcʉbʉgorã ánama,” aperã jãre na ĩato ĩrã. To bairo na cabaitoro caroare na jooquetigʉmi Dio.
17-18 Mʉja maca Diore áti nʉcʉbʉgorã ʉgaquetiri mʉja cabairi paʉ caroaro uja, wʉga, mʉja cátinucurore bairona ája, aperã, “Ʉgaquetiri Diore áti nʉcʉbʉgorã ánama,” na caĩ majiquetiparore bairo ĩrã. To bairo mʉja cáto Dio jĩcaʉna mʉja tʉjʉri caroare mʉja joogʉmi Dio.
Riquezas en el cielo
(Lc 12.33-34)
19 ’Ati yepa macaje apeye uniere pairo jee cũ cʉgo netoquẽja. Tiere ʉga rooye tuurãma caroorãacã. Ʉtabuti boacoapa. Cajee ruti pairã quena yajioropʉ pãri jee rutima. To bairi ati yepa macajere pairo jee cũ cʉgo netoquẽja.
20 Jõ bui macaje Dio ye caroa wariñuurique mʉja cacʉgope macare tʉgooñari Dio cʉ caboorije macare ája. Cʉ caboorije macare mʉja cáto pairo mʉja cʉgogarã jõ buipʉ. Dio tʉpʉ mani cacʉgoro macare ʉga rooye tuu majiquẽema caroorãacã. Ʉtabuti boaquẽe. Cajee ruti pairã quena pãri jee ruti majiquẽema Dio tʉpʉ.
21 Mʉja ye mʉja camairije cãnopʉ tie jetore mʉja tʉgooñacõa anigarã. To bairi ati yepa macaje apeye uniere mairã tie jetore mʉja yeri tʉgooñacõa anigarã. Dio ye macare mairã mʉja yeri wariñuugarã cʉ yere cáti anicõarã aniri.
22 ’Mʉja capea mena caroaro catʉjʉ majirã mʉja cãmata caroaro mʉja áti ani maji. To bairona mʉja yeri quena Dio mena caroaro cayericʉna mʉja cãmata caroaro mʉja ani maji.
23 Mʉja cacapea rooye tuaricarã maca mʉja cãmata apeye uniere caroaro mʉja áti majiquetiborã. To bairona mʉja yeri quena Dio mena mʉja cañuuquẽpata caroaro cʉ mena mʉja ani majiquẽe. To bairi Dio yere majibana quena cʉ caboorije mʉja cátiquẽpata Diore camajiquẽna majuu mʉja anicõagarã.
24 ’Jĩcaʉ paabojari majocʉ jĩcanina cʉ ʉparã pʉgarãpʉrena na paaboja majiquẽcʉmi. Jĩcaʉ macare maiquetiboʉmi apeĩ macare maii. Jĩcaʉre caroaro cʉ átibojaboʉmi apeĩ macare cʉ paabojagatei. To bairona jĩcaro menare Diore apeye unie quenare mʉja mai majiquẽe. Diore mʉja camaiata ati yepa macaje apeye uniere mʉja mai tʉgooñaquetigarã.
Dios cuida a sus hijos
(Lc 12.22-31)
25 ’To bairi ati wame mʉjaare yʉ ĩ buio: Ati yepa macajere seeto tʉgooñaqueticõaña. Mʉja caʉgapere, mʉja caetipere, mʉja cajañapere tʉgooñarique paiqueticõaña. Dio manire cátacʉ aniri mani caʉgapere mani caetipe quenare mani joo majimi.
26 Miniare na tʉgooñaña. Caoterã me ãma. “Mani caoterique caricacʉto tiere mani ʉgagarã,” caĩ tʉgooñarã me ãma. Na caʉgape jee jõo cũrica wiiri cʉgoquẽema. To bairo na cabaibato quena mani Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ na joomi na caʉgapere. To bairi mʉja quenare mʉja cotegʉmi, minia netoro cʉ cámáirã mʉja cãno maca.
27 “Yoaro yʉ catigʉ,” pairo ĩ tʉgooñabana quena jĩca rʉmʉacã netobʉjaro mʉja catí majiquẽna.
28 ’¿Nope ĩrã jutiire mʉja cajañapere mʉja tʉgooñarique paiti? Caoóre tʉgooñaña cabʉcʉaro. Paaqueti. Jutii to cajañape quenare equẽto.
29 To bairo to capaaquetibato quena caroaro tʉjʉricaro ñuurijere joomi Dio caoóre. Caʉpaʉ mani ñicʉ Salomón tirʉmʉpʉ macacʉ caapeye unie paii, caroa jetore cajañaricʉ cʉ ye jutii ãnaje netoro caroaro tʉjooricaro joomi Dio caoóre.
30 To bairo caroaro tʉjʉricaro ñuurijere joomi Dio tare yoaro mee cajinirije to cãnibato quena. Jĩca rʉmʉna owa, ape rʉmʉna jini, joe rerique ã. To bairo cabairije cãnibato quena caroaro cotemi Dio tare. Tiere cʉ cacotero netoro caroaro mʉja cotegʉmi Dio. To bairi mʉja cacʉgopere tʉgooñarique paiquetiri mʉjaare cʉ cacotepere caroaro tʉgooñari cʉ nʉcʉbʉgoya.
31 To bairi Dio caroaro mʉjaare cʉ cacotero majirã apeye uniere mʉja cacʉgopere tʉgooñarique paiquẽja. “Yʉ caʉgape, yʉ caetipe, yʉ cajañapere yʉ boobapa,” caĩ tʉgooñarique pairã aniqueticõaña.
32 Aperã ati yepa macana Diore canʉcʉbʉgoquẽna tiere seeto tʉgooñama. Mani Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ mʉja macare apeye unie mʉja cacʉgoquẽtiere majitʉgami mere.
33 To bairi ape wame netoro Ʉpaʉ Dio cʉ cãniere tʉgooñaña cʉ ye caroare cʉ caboorijere. To bairo mʉja catʉgooñaro Dio joogʉmi ati yepa macaje mʉja cacʉgopere.
34 To bairi bujiyʉ mʉja cabaipere tʉgooñarique paiquẽja. Bujiyʉ cãnipa rʉmʉ macajere mʉja tʉgooña majigarã to cabairopʉ. Yucʉ mʉja cabairije jetore mʉja tʉgooña maji.