10
Maiṅ ne us gumbad par nazar ḍālī jo karūbī farishtoṅ ke saroṅ ke ūpar phailī huī thī. Us par sang-e-lājaward * kā taḳht-sā nazar āyā. Rab ne katān se mulabbas mard se farmāyā, “Karūbī farishtoṅ ke nīche lage pahiyoṅ ke bīch meṅ jā. Wahāṅ se do muṭṭhī-bhar koele le kar shahr par bikher de.” Ādmī mere deḳhte deḳhte farishtoṅ ke bīch meṅ chalā gayā. Us waqt karūbī farishte Rab ke ghar ke junūb meṅ khaṛe the, aur andarūnī sahan bādal se bharā huā thā.
Phir Rab kā jalāl jo karūbī farishtoṅ ke ūpar ṭhahrā huā thā wahāṅ se uṭh kar Rab ke ghar kī dahlīz par ruk gayā. Pūrā makān bādal se bhar gayā balki sahan bhī Rab ke jalāl kī āb-o-tāb se bhar gayā. Karūbī farishte apne paroṅ ko itne zor se phaṛphaṛā rahe the ki us kā shor bairūnī sahan tak sunāī de rahā thā. Yoṅ lag rahā thā ki Qādir-e-mutlaq Ḳhudā bol rahā hai. Jab Rab ne katān se mulabbas ādmī ko hukm diyā ki karūbī farishtoṅ ke pahiyoṅ ke bīch meṅ se jalte hue koele le to wuh un ke darmiyān chal kar ek pahie ke pās khaṛā huā. Phir karūbī farishtoṅ meṅ se ek ne apnā hāth baṛhā kar bīch meṅ jalne wāle koeloṅ meṅ se kuchh le liyā aur ādmī ke hāthoṅ meṅ ḍāl diyā. Katān se mulabbas yih ādmī koele le kar chalā gayā.
Rab Apne Ghar ko Chhoṛ Detā Hai
Maiṅ ne dekhā ki karūbī farishtoṅ ke paroṅ ke nīche kuchh hai jo insānī hāth jaisā lag rahā hai. Har farishte ke pās ek pahiyā thā. Pukhrāj jaisī kisī cīz se bane yih chār pahie 10 ek jaise the. Har pahie ke andar ek aur pahiyā zāwiyā-e-qāymā meṅ ghūm rahā thā, 11 is lie yih muṛe baġhair har ruḳh iḳhtiyār kar sakte the. Jis taraf ek chal paṛtā us taraf bāqī bhī muṛe baġhair chalne lagte. 12 Farishtoṅ ke jismoṅ kī har jagah par āṅkheṅ hī āṅkheṅ thīṅ. Āṅkheṅ na sirf sāmne nazar āīṅ balki un kī pīṭh, hāthoṅ aur paroṅ par bhī balki chāroṅ pahiyoṅ par bhī. 13 To bhī yih pahie hī the, kyoṅki maiṅ ne ḳhud sunā ki un ke lie yihī nām istemāl huā.
14 Har farishte ke chār chehre the. Pahlā chehrā karūbī kā, dūsrā ādmī kā, tīsrā sherbabar kā aur chauthā uqāb kā chehrā thā. 15 Phir karūbī farishte uṛ gae. Wuhī jāndār the jinheṅ maiṅ Dariyā-e-Kibār ke kināre dekh chukā thā. 16 Jab farishte harkat meṅ ā jāte to pahie bhī chalne lagte, aur jab farishte phaṛphaṛā kar uṛne lagte to pahie bhī un ke sāth uṛne lagte. 17 Farishtoṅ ke rukne par pahie ruk jāte, aur un ke uṛne par yih bhī uṛ jāte, kyoṅki jāndāroṅ kī rūh un meṅ thī.
18 Phir Rab kā jalāl apne ghar kī dahlīz se haṭ gayā aur dubārā karūbī farishtoṅ ke ūpar ā kar ṭhahar gayā. 19 Mere deḳhte deḳhte farishtoṅ ne apne paroṅ ko phailāyā aur zamīn se uṛ kar pahiyoṅ samet nikal gae. Chalte chalte wuh Rab ke ghar ke mashriqī darwāze ke pās ruk gae. Ḳhudā-e-Isrāīl kā jalāl un ke ūpar ṭhahrā rahā.
20 Wuhī jāndār the jinheṅ maiṅ ne Dariyā-e-Kibār ke kināre Ḳhudā-e-Isrāīl ke nīche dekhā thā. Maiṅ ne jān liyā ki yih karūbī farishte haiṅ. 21 Har ek ke chār chehre aur chār par the, aur paroṅ ke nīche kuchh nazar āyā jo insānī hāthoṅ kī mānind thā. 22 Un ke chehroṅ kī shakl-o-sūrat un chehroṅ kī mānind thī jo maiṅ ne Dariyā-e-Kibār ke kināre dekhe the. Chalte waqt har jāndār sīdhā apne kisī ek chehre kā ruḳh iḳhtiyār kartā thā.
* 10:1 lapis lazuli 10:9 topas